No exact translation found for ماء السحاب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic ماء السحاب

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • siamo Noi che versiamo l' acqua in abbondanza ,
    « أنا صببنا الماء » من السحاب « صبا » .
  • I venti mandammo , portatori di fertilità , e dal cielo facemmo scendere l' acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare .
    « وأرسلنا الرياح لواقح » تلقح السحاب فيمتلئ ماء « فأنزلنا من السماء » السحاب « ماء » مطرا « فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين » أي ليست خزائنه بأيديكم .
  • E immagina come potremmo far lavorare tutti insieme se ci spingiamo a fare una canzone con nient'altro che bottiglie d'acqua, matite e una cerniera, e chissà che altro.
    وتخيل كيف نستطيع جعل الجميع يعملون معاً إذا ضغطنا على أنفسنا لغناء أغنية بلا شيء ،غير قارورات الماء والأقلام وسحاب
  • I venti mandammo , portatori di fertilità , e dal cielo facemmo scendere l' acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare .
    وأرسلنا الرياح وسخرناها تُلَقِّح السحاب ، وتحمل المطر والخير والنفع ، فأنزلنا من السحاب ماء أعددناه لشرابكم وأرضكم ومواشيكم ، وما أنتم بقادرين على خزنه وادِّخاره ، ولكن نخزنه لكم رحمة بكم ، وإحسانًا إليكم .
  • Egli è Colui Che vi fa vedere il lampo , fonte di timore e speranza , Colui Che forma le nuvole pesanti .
    هو الذي يريكم من آياته البرق -وهو النور اللامع من خلال السحاب- فتخافون أن تنزل عليكم منه الصواعق المحرقة ، وتطمعون أن ينزل معه المطر ، وبقدرته سبحانه يوجد السحاب المحمَّل بالماء الكثير لمنافعكم .
  • E quando vi avvolse nel sonno come in un rifugio da parte Sua , fece scendere su di voi acqua dal cielo , per purificarvi e scacciare da voi la sozzura di Satana , rafforzare i vostri cuori e rinsaldare i vostri passi .
    إذ يُلْقي الله عليكم النعاس أمانًا منه لكم من خوف عدوكم أن يغلبكم ، وينزل عليكم من السحاب ماء طهورًا ، ليطهركم به من الأحداث الظاهرة ، ويزيل عنكم في الباطن وساوس الشيطان وخواطره ، وليشدَّ على قلوبكم بالصبر عند القتال ، ويثبت به أقدام المؤمنين بتلبيد الأرض الرملية بالمطر حتى لا تنزلق فيها الأقدام .
  • Se domandi loro : “ Chi fa scendere l' acqua dal cielo e ridà vita alla terra che già era morta ?” . Certamente risponderanno : “ Allah” .
    ولئن سألت -أيها الرسول- المشركين : مَنِ الذي نزَّل من السحاب ماء فأنبت به الأرض من بعد جفافها ؟ ليقولُنَّ لك معترفين : الله وحده هو الذي نزَّل ذلك ، قل : الحمد لله الذي أظهر حجتك عليهم ، بل أكثرهم لا يعقلون ما ينفعهم ولا ما يضرهم ، ولو عَقَلوا ما أشركوا مع الله غيره .